Az általános iskolában a betyártörténetekről tanultunk. Tanár nénink házi feladatnak adta, hogy a
legközelebbi órára, aki tud, az gyűjtsön nagyszüleitől, vagy ismerőseitől
szájhagyomány alapján terjedő betyártörténetet. Én lelkesen, kérdeztem is Nagymamámat,
aki velünk lakott, hogy ismer-e betyártörténeteket. Ő, csak egyet tudott
mondani, és az pont a mi családunkkal esett meg. Az alábbit mesélte.
Szépapád Dél-Tirolban egy
olasz leányba, a Rochellini szépanyádba. Lakóhelyükön állítólag nem
maradhattak, mert ott az ilyen vegyes házasságot annak idején nem nézték jó
szemmel. Így Szépapád megszöktette a Rochelli leányt, és meg sem álltak Baranya
Vármegyéig. Baranyában találtak is egy helyet, amely szülőföldjükre
emlékeztette. A Hegyhát vidékén egy kis szorosban építették meg vízimalmukat és
ott őrölték a gabonát. Sajnos Szépapád korán meghalt és a szépanyád egyedül
maradt a malomban. Akkoriban a környéken levő csárdákba jártak a híres és
hírhedt Somogyi betyárok. Szépanyánk malmát is ki akarták rabolni, de Olasz
szépanyád puskát ragadott és maga kergette el a betyárokat.
Ezt a kis betyártörténetet vittem annak órára. Nagy sikert
nem arattam ezzel a kis történettel, a pórul járt betyárokkal.
Évekkel ezelőtt Nagynénémmel őseink sírjához a Káni temetőbe
látogattunk. Nagynéném akkor megmutatta szépanyánk sírját, aki ott van
eltemetve. A sírkőről kiderül aztán, hogy nem ROCHELLI-nek, hanem UCZELL-nek hívták az én szépanyámat. Nagynéném már a történetet máshogy is
mesélte. Ő így mondta el.
Bükkösdön, pontosabban
akkor még mellette levő kis településrészen 1858-ban télen - a mai Bükkösdiek
Becsali néven emlegetnek - éltek Magdolna és Jakab boldog házasságban, a
malmukban. Három gyermekük született, a legkisebb Mátyás volt, aki abban az
évben szeptember 3-án született. Rosszul kezdődött a tél, mert Jakab a hideg
esős késő őszi napokon megbetegedett. A
malomban pedig nagy munka volt, hisz a télre való kenyérgabonát meg kellett
őrölni. Jakab betegen is dolgozott. A tél elején pedig ágynak is esett. Egyre
súlyosabb volt a betegsége, már a faluban is elterjedt, hogy Korb Jakab olyan
súlyos beteg, hogy nem fogja megélni a következő tavaszt. Magdolna, hol a
csecsemő Mátyáshoz rohant szoptatni, hol pedig az urát ápolta. Ez a hír aztán a
Szomszéd csárdában mulató betyárokhoz is eljutott. A betyárok azt tervezték,
hogy éj leple alatt kirabolják a malmot. Magdolnának aztán feltűnt, hogy az
istálló felől zajokat hall. Férjét nem küldhette, így maga vette elő férje
puskáját, és azzal ment ki az istállóhoz. A betyárokat ott találta, és ugyan
elkergette, de két üszőt mégis magukkal vittek azok a zsiványok.
Ez a Nagynéni szerinti verzió már egészen hihető. Ráadásul
itt már annyira nem is jártak rosszul a betyárok azzal a kettő üszővel. Nekem ez a kettő történet így tanulságos is
volt, mert jól látszik, hogy a szájhagyomány útján terjedő történetek, hogyan
változnak, még a család tagjain belül is. Ez a torzulás aztán még inkább meglátszik, amikor ráakadtam
egy forráskutatási tanulmányra, a következőre: Familienbuch der katholischen
Pfarrgemeinde BÜKKÖSD – WICKISCH im Komitat Baranya/Ungarn 1740 – 1895 von Elmar
Rosa Kiadás helye: Köln
Ebben van Korb Molnár és családjának a bejegyzése, az
alábbi.
Számomra érdekes, mert kiderült, hogy a Szépapám nem is
Jakab volt, hanem Josef, mint én. A legkisebb gyerek nem is Mátyás volt, hanem
ő is Josef. És láthatóan még évre hónapra is meg lehet határozni, hogy mikor is
történhetett ez a betyár történet.
Ez a kis térképrészlet a II. Katonai felmérés térképéről
származik. Ezt I. Ferenc császár 1806-ban rendelte el a Zweite oder
Franziszeische Landesaufnahme"-t, (a második illetve Ferenc-féle ország
felmérést), amelyet ma a II. katonai felmérésnek hívunk. 1819-től egészen
1869-ig készültek a földrajzilag pontos szemelvények, amelyek végül összefüggően
ábrázolták a teljes Osztrák Birodalmat. Ezen is megtalálható Szépapám vízimalma
és a közelében van egy csárda. Az
érdekesség, hogy a malom tulajdonosának a nevét Kolb-nak írják rajta, és a
Csárda nevére Szoroskát írnak. Ezen azért nem búsulunk, ilyen ez szájhagyomány
útján terjedő emlékezet.
Hogy lehet egy forráskutatási tanulmányra csak úgy ráakadni?
VálaszTörlésMilyen érdekes, hogy abban az időben, egyedül az egyházban található plébániákon található meg az anyakönyvezés, házasság, születés, keresztelés.
Az Internet segített, hogy ráakadtam a tanulmányra. Mondhatni áldás és átok egyben, de a településnév és a családnevek segítettek a keresésben. Aztán így lett teljes. Sokszor gondolkodtam már, hogy levéltári kutatásokat kellene végezni. Az egyházak anyakönyveinek többsége már mikrofilmen van. De egyre gyakrabban már azt is digitalizálják, és lám sok minden kiderül.
TörlésTe ezt honnan tudod, ilyen nagy fejlődésen ment keresztül az egyházi hivatal, hogy mikrofilm, meg digitalizálás? Persze arról már hallottam, hogy az érseki könyvtárban bevezették, de hogy melyik plébánia képes erre, azt csak a nagyobb városokban tudom elképzelni Magyarországon.
TörlésA Magyar Nemzeti Levéltár központilag mikrofilmezte ezeket az egyházi anyakönyvi kivonatokat. Egyesek már digitálisan is kereshetőek az olvasóteremben: https://mnl.gov.hu/mnl/szkk/hirek/elerheto_a_digitalis_anyakonyvi_gyujtemeny?og_ref=5
TörlésKöszönöm, majd búvárkodom benne! :)
TörlésEgyébként a mese első változata tetszett, meg hihetőbb is, mert ha valaki puskát vesz a kezébe, attól mindenkinek inába száll a bátorsága, és különben is az asszonynak drukkoltam, és igazságtalan lenne, ha puska mellett mégis meglopják, nem gondolod? :)
VálaszTörlésIgen, én is az első verziót szoktam mesélni. Azt Nagymamám mesélte így, ezért az hihetőbb is. Ráadásul, ő még Rochelli-nek mondta a szépanyámat. Az egy olyan olaszosabb, talpraesettebb asszonyságra utal. A környéken a Korb lányokat tartották a legszebbnek, mert az olasz szépanya őst látták bennük. Amúgy az özvegyasszony nem maradt sokáig egyedül. A gyászév letelte után kérője akadt, akinek ez az első házassága volt. Azt mesélték, hogy azért, mert a három gyerek szülése nem vette el a szépségét. :-)
TörlésUgye jól gondoltam, minden hősiességi címet megérdemel az asszonyság. :)
TörlésÉrdekes egy történet volt, köszönöm, hogy olvashattam :-)
VálaszTörlés